-
1 заросший травой
General subject: grassed -
2 заросший травой
-
3 заросший травой
adjgener. erbato, erbito, erboso -
4 заросший травой
-
5 заросший травой
-
6 заросший травой
nurmikkoinen, nurminen -
7 заросший травой пожог
kaskiaho -
8 покрытый, заросший травой
Makarov: grassedУниверсальный русско-английский словарь > покрытый, заросший травой
-
9 пустырь, заросший травой
General subject: greenУниверсальный русско-английский словарь > пустырь, заросший травой
-
10 ровно заросший травой
Dictionnaire russe-français universel > ровно заросший травой
-
11 заросший
зарослы; парослы -
12 заросший сорной травой
General subject: weedyУниверсальный русско-английский словарь > заросший сорной травой
-
13 заросший сорной травой
Русско-английский большой базовый словарь > заросший сорной травой
-
14 сӧреман
сӧреманГ.: сиремӓн1. целинный; покрытый травамиСӧреман пасу целинное поле.
Сӧреман да яра кийыше мландым нӧлталме нерген пунчалым луктыныт. «Мар. ком.» Издали указ о поднятии целинных и залежных земель.
2. задернованный; заросший травойСӧреман кудывече заросший (покрытый) травой двор;
сӧреман урем покрытая травой улица.
Кӱкшӧ сӧреман аҥа тӱрыштӧ кӱ орам ужым. К. Березин. На краю задернованной полосы я увидел кучу камней.
А мыланна курык чаҥгасе сӧреман коремым, мо ок кӱл, тудым шӱшда. Г. Ефруш. А нам навязывали вы заросшие травой овраги на косогоре, то, что никому не нужно.
Идиоматические выражения:
-
15 сӧрем
сӧремГ.: сирем1. дёрн, дернина; густо заросший травой и скреплённый сплошными корнями многолетних трав верхний слой почвы; вырезанные пласты из этого слояСӧремым пӱчкедаш срезать дёрн;
сӧрем дене леведаш покрыть дёрном.
Вес тӱшка рвезе ден ӱдыр-влак серыште сӧремым коптарат. А. Мурзашев. Другая группа мальчиков и девочек на берегу отдирают дёрн.
2. лужайкаЭн рӱдӧ калыкше урем сӧремыште шогат. М. Шкетан. Основная масса народа стоит на уличной лужайке.
Ме кужу шудан сӧремышке лектын шична. Т. Батырбаев. Мы вышли и уселись на лужайку с высокой травой.
3. целина; не паханая, покрытая многолетними травами земляСӧремым куралаш пахать целину
; сӧремым нӧлташ поднимать целину.
Яра кийыше сӧремым почына! Налына чапле шурным поген. М. Казаков. Поднимем пустующую целину! Соберём прекрасный урожай.
Идым шеҥгел сӧремешет Кыне ӱдаш чон шона. Муро. На целине за током душа желает посеять коноплю.
4. Г.травка, молодая трава, короткая траваСиремеш шӹнзӓш сесть на траву;
пышкыды сирем мягкая травка.
Пичӹ тӹрӹштӹ токыжы кен шоктыдымы ышкал сиремӹм качкеш. В. Сузы. У ограды не успевшая уйти домой корова ест травку.
5. перен. нетронутый пласт, нечто нетронутое исследованием, преобразованием и т.п(Ильич) историйын сӧремжым савырен. М. Емельянов. Ильич перевернул нетронутый пласт истории.
Партий – историй сӧремым куралше. В. Колумб. Партия – пахарь нетронутых пластов истории.
6. в поз. опр. дерновый, дернины, дёрна; целинный, целины; многолетний (о травах)Сӧрем рок дерновая земля;
сӧрем шудо целинная трава.
Курык кыдал сӧрем уржам Тӱредаш кӱлеш ваштареш. Муро. Целинную рожь на склоне горы надо сжать против (склона).
7. Г.в поз. опр. травы, травный, травяной, травки; относящийся к траве, принадлежащий травке, связанный с травойСирем пыш запах молодой травы;
сирем цӹре цвет травы.
Сибирьӹштӹшӹ эвенквлӓн «презӹ лимӹ» тӹлзӹ, Амурыштышы тунгусвлӓн «мӧртньӹ кӹшкӹмӹ тӹлзӹ», первишӹ славян халыквлӓн «сирем», «ӹлӹштӓш вилмӹ», «ӱштӹ» тӹлзӹвлӓ линӹт. В. Акцорин. У эвенков в Сибири был месяц «рождения телят», у амурских тунгусов был месяц «метания икры», у древних славянских народов были месяцы «травень» (букв. «травы»), «листопадень», «морозень».
Шаргагем лӹвӓцӹн шӓпнӓ сирем пӹрцӹ йӹрӹм-йӹр. Г. Матюковский. Из-под хромовых сапогов кругом сыплются травинки (букв. крупинки травы).
Идиоматические выражения:
-
16 шудаҥше
шудаҥшеГ.: шудангшы1. прич. от шудаҥаш2. прил. заросший (травой); затравенелыйЧодыра помышто шудаҥше алан. А. Филиппов. Посреди леса заросшая травой поляна.
-
17 дёрн
дзёран; дзірван* * * -
18 покрытый
žolėtas (1) (заросший) травой -
19 forest table land
поляна (участок нелесной площади, расположенный среди леса и заросший травой)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > forest table land
-
20 отвор
отвордиал. двор; участок земли между домовыми постройками одного владенияШеҥгел отвор внутренний двор;
шудан отвор двор, заросший травой.
Омса ваштареш кок тӧрза, когынекат отворыш лектеш. Я. Ялкайн. Напротив двери два окна, оба выходят во двор.
Смотри также:
кудывече
- 1
- 2
См. также в других словарях:
заросший травой — прил., кол во синонимов: 6 • затравевший (2) • затравелый (2) • затравеневший (5) … Словарь синонимов
Заросший пруд (картина Поленова) — … Википедия
поросший травой — прил., кол во синонимов: 3 • заросший травой (6) • травный (5) • травяной (8) … Словарь синонимов
Пик Звездный по Северо-Восточной стене и бастионам Северо-Западного гребня, 5Б — Перепад высот маршрута 600м, протяженность 830м, участков 6 к. сл. 375м, 5 к. сл. 220м. Средняя крутизна первого и второго бастионов 80°, третьего 90°. Всего маршрута 67°. R0 R1: Мокрые скользкие плиты. R1 R2: Внутренний угол, сильно заросший… … Энциклопедия туриста
Орел по Восточному ребру, 5Б — R0 R2. Монолитные заглаженные плиты, несколько тупых щелей, в которые трудно что либо заложить, лазанье преимущественно на трении. R2 R3. По крутой стенке направо в небольшой внутренний угол, заросший травой, дальше по узенькой, наклонной полочке … Энциклопедия туриста
Орел по центру Северной стены, 5Б (Балезин, 2002) — Перепад высот маршрута 600 м, перепад стенной части 530 м, протяженность маршрута около 1000 м, стенной части 600 м, средняя крутизна маршрута 70°, стенной части 75°. Протяженность участков 6 к. сл. 450 м, 5 к. сл. 170 м. R0 R3. Монолитные… … Энциклопедия туриста
Зуб Дракона по центру Южной стены Главной башни, 5Б — Перепад высот маршрута 500м, протяженность маршрута 600м, участков 6 к. сл. 220м, 5 к. сл. 150м, средняя крутизна маршрута 75°, основной части 90°. R0 R1: Плиты с серией наклонных полочек, сильно заросших травой. R1 R2: Плита, выводящая на… … Энциклопедия туриста
Пик Звездный Восточный по Восточной стене, 4А — Перепад высот маршрута 250м, протяженность участков 4–5 категории 50м, средняя крутизна маршрута 40°. R0 R1: Внутренний угол, местами мокрый и заросший травой. В середине участок слегка выполаживается из за полок. R1 R2: Карниз. Внутренний угол,… … Энциклопедия туриста
Кыртык-ауш — горный перевал в северо восточном отроге Эльбруса, соединяет долины реки Малки и Баксанского ущелья. Переводится с балкарского, как «перевал, заросший травой», где кыртык – «трава», «заросший травой горный склон»; ауш – «перевал». Так этот… … Топонимический словарь Кавказа
Зуб Дракона по центру Юго-Западной стены Средней башни, 5Б — Перепад высот маршрута 460м, протяженность 580м, участков 6 к. сл. 340м, 5 к.сл. 150м, средняя крутизна маршрута 70°, нижней части 70°, верхней 90°. R0 R1: Монолитная плита. R1 R3: Заглаженные, местами мокрые плиты с тупыми щелями и с очень… … Энциклопедия туриста
затравеневший — прил., кол во синонимов: 5 • зазеленевший (6) • заросший (33) • заросший травой (6) … Словарь синонимов